Preguntas más frecuentes
-
Licencia (aplicaciones)
- Preguntas más frecuentes
- Lista de intérpretes autorizados
- Recursos para intérpretes
- Desarrollo profesional
- Presentar una queja
-
Encuentra un intérprete
- Legal: se requiere una licencia legal para interpretar en los tribunales, las interacciones con las fuerzas del orden y las reuniones entre abogados y clientes, entre otras cosas. Consulte ARS 12-242 para obtener una lista completa de los entornos que requieren un intérprete con licencia legal.
- General: El titular de una licencia general es un intérprete certificado que puede interpretar en una variedad de entornos comunitarios, como médicos, de salud mental, postsecundarios y muchos otros. Los titulares de licencias generales no pueden interpretar en entornos legales, según lo prescrito en ARS 12-242.
- Provisional: Los titulares de licencias provisionales son intérpretes precertificados a los que se les permite interpretar en entornos comunitarios con algunas restricciones mientras se preparan para sus exámenes de certificación. Consulte la Pregunta 9 para obtener más detalles.
- Todos los solicitantes deben proporcionar lo siguiente, independientemente de la categoría para la que estén solicitando:
- Diploma de escuela secundaria, GED o título universitario (copia del diploma o expediente académico);
- Documentación de cambio de nombre, si su nombre es diferente en cualquier documentación proporcionada (es decir, el nombre en su certificado de nacimiento es diferente al nombre en su diploma);
- Formulario de ciudadanía y comprobante de ciudadanía estadounidense (es decir, certificado de nacimiento o pasaporte);
- 2 fotografías tamaño pasaporte tomadas en los últimos 6 meses.
- Solicitantes de un Licencia general debe proporcionar lo siguiente:
- Prueba de certificación NAD / RID / BEI en regla.
- Solicitantes de un Licencia legal A debe proporcionar lo siguiente:
- Prueba de certificación RID SC: L o BEI CIC en regla.
- Solicitantes de un Legal C La licencia debe proporcionar lo siguiente:
- Prueba de certificación NAD / RID / BEI en regla;
- Constancia de 50 horas de formación jurídica obtenida en los últimos cinco (5) años;
- Declaración jurada que acredite la finalización de un mínimo de 10,000 horas de experiencia de interpretación paga obtenida después de recibir su certificación inicial;
- Copia de su certificación inicial de NAD / RID / BEI.
- Solicitantes de un Legal D La licencia debe proporcionar lo siguiente:
- Prueba de certificación NAD / RID / BEI en regla;
- Constancia de 50 horas de formación jurídica obtenida en los últimos cinco (5) años;
- Declaración jurada que afirme la finalización de un mínimo de 500 horas de experiencia en interpretación remunerada obtenida después de recibir su certificación inicial;
- Copia de su certificación inicial de NAD / RID / BEI.
- Solicitantes de un Licencia provisional A debe proporcionar lo siguiente:
- Comprobante de aprobar el examen escrito NAD / RID / BEI;
- Comprobante de 40 horas de formación / formación de intérpretes;
- Prueba de experiencia laboral de 24 horas en entornos para los que no se requiere licencia según ARS 36-1971.
- Solicitantes de un Provisional B La licencia debe proporcionar lo siguiente:
- Comprobante de aprobar el examen escrito NAD / RID / BEI;
- Comprobante de 80 horas de formación / formación de intérpretes;
- Prueba de uno de los siguientes:
- EIPA 4.0 o superior, O
- Certificación ACCI, O,
- Una certificación emitida por el estado o un certificado de competencia al día.
- Solicitantes de un Provisional C La licencia debe proporcionar lo siguiente:
- Comprobante de aprobar el examen escrito NAD / RID / BEI;
- Comprobante de 80 horas de formación / formación de intérpretes;
- Prueba de 80 horas de experiencia laboral en entornos para los que no se requiere licencia según ARS 36-1971.
- Solicitantes de un Provisional D La licencia debe proporcionar lo siguiente:
- Comprobante de aprobar el examen escrito NAD / RID / BEI;
- Comprobante de 40 horas de formación / formación de intérpretes;
- Prueba de 40 horas de experiencia laboral en entornos para los que no se requiere licencia según ARS 36-1971.
- Legal A Los intérpretes deben tener una Certificación Legal de Especialista para calificar y están autorizados para trabajar en cualquier entorno legal.
- Legal C Los intérpretes deben cumplir con requisitos específicos de certificación, experiencia laboral y capacitación, y están autorizados a trabajar en entornos legales solo cuando se combinan con un intérprete Legal A.
- Legal D Los intérpretes son sordos o tienen problemas de audición y deben cumplir con requisitos específicos de certificación, experiencia laboral y capacitación. Los intérpretes de Legal D suelen trabajar en equipo con intérpretes de Legal A en entornos legales que requieren un intérprete certificado para sordos (CDI).
Los intérpretes legales A pueden tomar el examen BEI CIC. Además, el lenguaje de las nuevas reglas permitirá que la ACDHH acepte nuevas certificaciones legales de especialistas que RID o NAD puedan crear en una fecha posterior.
Los intérpretes que posean una licencia Legal A al 15 de agosto de 2016 tendrán hasta el 1 de enero de 2021 para obtener una Certificación de Especialista Legal. Los intérpretes que no puedan hacerlo serán recategorizados automáticamente como licenciatarios legales C.
Cualquier ajuste referenciado en ARS 12-242 se considera "legal" y requiere un intérprete con licencia legal.
Solo los entornos enumerados en ARS 12-242 deben tener un intérprete con licencia legal, pero se recuerda a los intérpretes que estén considerando aceptar asignaciones cuasi legales que consideren sus calificaciones y obligaciones relacionadas con el Código de Conducta Profesional (CPC).
Las licencias legales B vigentes se reconocerán hasta que expiren. Tras la renovación, el intérprete será trasladado a Legal C o puede ascender a Legal A si cumple con los requisitos.
- "Intérprete provisional de clase A" significa un intérprete certificado previamente que proporciona transliteración oral y no tiene un OTC.
- "Intérprete provisional de clase B" significa un intérprete precertificado que está calificado para brindar servicios de interpretación sin un equipo con licencia general o legal, excepto en entornos médicos, de salud mental y de plataforma / desempeño. Además de trabajar en equipo en estos entornos, un intérprete de Clase B debe trabajar en equipo con un intérprete con licencia general o legal un mínimo de 8 horas al mes, o reunirse con un mentor una vez al mes.
- "Intérprete provisional de clase C" significa un intérprete precertificado que está calificado para proporcionar servicios de interpretación solo cuando trabaja en equipo con un intérprete con licencia general o legal.
- "Intérprete provisional de clase D" significa un intérprete precertificado que es sordo o tiene problemas de audición y debe trabajar en equipo con un intérprete con licencia general o legal en todo momento.
Sí; puede volver a solicitar una Licencia Provisional, siempre que no haya tenido una Licencia Provisional durante 5 años.
No necesariamente. Se le pedirá que cumpla con los requisitos provisionales B tal como están escritos en las reglas actuales, independientemente del tipo de licencia que tuviera anteriormente.
No; el ascenso de un Provisional C a un Provisional B solo se permite tras la renovación.
Sí; Todas las restricciones descritas en las nuevas reglas se aplicarán a todos los intérpretes a partir del 15 de agosto de 2016, independientemente de cuándo se emitió su licencia.
ACDHH
ATENCIÓN: Emmett Hassen, Coordinador de licencias y certificaciones
100 North 15 th Ave, Suite 104
Phoenix, AZ 85007
- $ 125 para Legal y General ($ 50 para renovación)
- $ 25 por Provisional ($ 25 por renovación)
Tenga en cuenta que la tarifa de solicitud no es reembolsable.
Aceptamos pagos con tarjeta de crédito y cheques electrónicos (ACH) en línea.
* Nota: Después de hacer clic en enviar al final de la solicitud, tendrá la oportunidad de pagar en línea o pagar más tarde. Si paga más tarde, debe enviar el pago inmediatamente por correo después de enviar la solicitud en línea. Para pagos por correo, solo aceptamos giros postales, cheques de caja, cheques personales, pagaderos a la “Comisión de Arizona para Sordos y Personas con Problemas de Audición (ACDHH)” o en efectivo (en persona). (La opción de pago en EFECTIVO en persona no está disponible debido a COVID-19 actualmente)
Las tarjetas de crédito emitidas por un banco o entidad extranjera no son una forma de pago aceptable debido a la incapacidad del sistema para confirmar las medidas de seguridad. Como alternativa, utilice una tarjeta de crédito prepaga o asegurada emitida por una entidad o banco de EE. UU.
- Los intérpretes educativos K-12 que interpretan de acuerdo con el Plan de educación individualizado del estudiante no necesitan tener una licencia. La interpretación realizada para no estudiantes en el entorno educativo requerirá un intérprete con licencia. Para obtener información detallada, comuníquese con su distrito escolar o el Departamento de Educación de Arizona .
- Intérpretes que interpretan en entornos religiosos.
- Cualquier persona que interprete de forma voluntaria sin compensación de ninguna forma, excluyendo los entornos legales.
No, se requiere una licencia de Arizona para trabajar en todos los entornos que no se mencionan en las exenciones enumeradas anteriormente.
Si. La ley de licencia de intérpretes se aplica a todos los intérpretes, incluidos los intérpretes remotos por video, que brindan servicios de interpretación a los consumidores en Arizona, independientemente del lugar donde resida el intérprete.
Solo si el intérprete se encuentra físicamente en Arizona.
Esta llamada debe ser acompañada o interpretada por un intérprete con licencia general o legal, ya sea que se reciba a través de VRS o VRI.
La ACDHH tiene un plazo general de 90 días para otorgar o denegar una licencia.
- Solicitud inicial: El personal de la Comisión revisará administrativamente todas las solicitudes dentro de los 30 días posteriores a la presentación. La Comisión lleva a cabo el proceso de revisión administrativa para preparar los archivos de solicitud para que sean revisados por el Comité de Revisión de Solicitudes de Intérpretes (IARC). Si su solicitud está completa, se le enviará una carta de confirmación de finalización y luego se remitirá su solicitud a la IARC para su aprobación. Si no ve su nombre en la agenda del comité de revisión y no ha recibido una carta de ACDHH con respecto a su solicitud, comuníquese con el personal de licencias de ACDHH Emmett Hassen o Vicki Bond al (602) 542-3323 V, (480) 559 -9441 VP, (602) 364-0990 TTY, (800) 352-8161 V / TTY.
- Solicitud de renovación: Una vez que la oficina de ACDHH ha recibido su solicitud de renovación, el proceso de solicitud es un período de tiempo total de 90 días. Los licenciatarios pueden continuar trabajando mientras su solicitud de renovación está en proceso. Si se necesita la verificación de un empleador, no dude en comunicarse con el Departamento de Licencias.
Consulte las actas de la reunión. Las minutas de la reunión se publicarán en el sitio web de la ACDHH dentro de los tres días hábiles posteriores a la reunión pública. Para grabaciones, comuníquese con ACDHH al (602) 542-3323 V, (480) 559-9441 VP, (602) 364-0990 TTY, (800) 352-8161 V / TTY o [email protected] .
Cada solicitud permanecerá en un archivador cerrado con llave en una oficina cerrada con llave y / o en una base de datos segura accesible solo por el personal autorizado de ACDHH.
Las agendas de las reuniones públicas se publicarán 24 horas antes de la hora de la reunión en el sitio web de ACDHH y en 100 N 15th Ave, Suite 104, Phoenix, AZ, de conformidad con las leyes de reuniones abiertas.
Todos los nombres de los titulares de licencias (nombre y apellido), tipo de licencia, fecha de emisión original y fecha de vencimiento aparecerán en nuestro sitio web y estarán disponibles para el público. El solicitante puede optar por tener información de contacto y credenciales en nuestro directorio de intérpretes ubicado en la sección de recursos. haga clic aquí para llenar una solicitud para ser incluido en este Directorio.
No es necesario que use su credencial, pero debe llevarla consigo mientras trabaja y presentarla a los consumidores cuando la soliciten.
- Las solicitudes iniciales recibidas a partir del 15 de agosto deben incluir fotografías tamaño pasaporte tomadas en los últimos 6 meses.
- Los intérpretes con licencia actual enviarán fotos al renovarlas.
- Las fotos se mantendrán archivadas durante 5 años, momento en el que se debe enviar una nueva foto.
Técnicamente, sí, pero también tiene derecho al debido proceso.
- Todos los solicitantes debe renovarse anualmente. Envíe la solicitud y la tarifa correspondientes en la fecha de vencimiento de su licencia o antes.
- Licenciatarios provisionales deben presentar prueba de 12 horas de educación continua y una copia de su diario de trabajo en equipo / tutoría, si corresponde.
- Cada 5 años, se le pedirá que envíe una nueva foto tamaño pasaporte para usar en su credencial de licencia.
- General y Legal A Licenciatarios deben cumplir con los requisitos de la CEU según sea necesario para mantener su certificación. Tras la renovación del ciclo de certificación (cada 3-5 años, según el tipo de certificación que posea), los intérpretes deben presentar prueba a la Comisión de que han cumplido con los requisitos y de que se ha renovado su ciclo de certificación.
- Legal C y D Licenciatarios deben cumplir con los requisitos de CEU según sea necesario para mantener su certificación, y al menos 2.0 CEU (20 horas) deben ser CEU legales. Tras la renovación del ciclo de certificación (cada 3 a 5 años, según el tipo de certificación que posea), los intérpretes deben presentar una prueba a la Comisión de que han cumplido con los requisitos, incluida la prueba de las 20 horas de capacitación legal y su ciclo de certificación. ha sido renovado.
- Debe mostrar prueba de que ha cumplido con los requisitos CEU de su certificación cuando se renueve su ciclo de certificación. Por ejemplo, si su ciclo de certificación RID finaliza el 31/12/2017, deberá mostrar una prueba de que cumplió con los requisitos de CEU cuando renueve su licencia en 2018. Nota adicional: No es necesario presentar pruebas de CEU anualmente a menos que su ciclo de CEU se renueve anualmente, como es el caso de algunas Certificaciones BEI. Tenga en cuenta que la renovación anual de su membresía es distinta de la Renovación del ciclo de certificación.
- Para intérpretes provisionales: debe presentar un comprobante de 12 horas de educación continua anualmente al momento de la renovación. Puede presentar certificados de finalización o transcripción de CEU para los talleres a los que asistió, o transcripciones de la universidad para los cursos de calificación tomados relevantes para la práctica de la interpretación.
Debe cumplir con los requisitos de mantenimiento de la certificación para la certificación que posee actualmente. No necesitará presentar prueba de CEU legales.
- Los solicitantes que renueven dentro de los 30 días posteriores a la fecha de vencimiento deberán pagar una tarifa por mora de $ 100, además de la tarifa de renovación regular.
- Los solicitantes no pueden renovar más de 30 días después de su fecha de vencimiento. Estas personas deberán volver a presentar una solicitud como Solicitante Inicial y no se les permitirá trabajar en entornos donde se requiera una licencia hasta que la Junta revise y apruebe su nueva solicitud.
- Los intérpretes educativos K-12 que interpretan de acuerdo con el Plan de educación individualizado del estudiante no necesitan tener una licencia. La interpretación realizada para no estudiantes en el entorno educativo requerirá un intérprete con licencia. Para obtener información detallada, comuníquese con su distrito escolar o el Departamento de Educación de Arizona .
- Intérpretes que interpretan en entornos religiosos.
- Cualquiera que interprete de forma voluntaria, excluyendo entornos legales.
No, se requiere una licencia de Arizona para trabajar en todos los entornos que no se mencionan en las exenciones enumeradas anteriormente.
Puede optar por solicitar un registro a corto plazo, que le permite interpretar en el estado de Arizona hasta por 20 días al año, en entornos no legales. Tenga en cuenta que solo se otorgará una inscripción a corto plazo por año, y solo se otorgarán dos inscripciones a corto plazo durante la vida de un intérprete.
- Los intérpretes que soliciten un registro a corto plazo deben completar el formulario y envíelo al personal licenciado al menos 2 semanas antes de la primera fecha de trabajo.
- Los intérpretes deben presentar una copia de la documentación que muestre la certificación NAD / RID / BEI actual o emitida por el estado.
- Los intérpretes deben informar los días trabajados a ACDHH no más de 5 días después de que se prestan los servicios.
No.
- Cerrar las lagunas para el cumplimiento de las licencias
- Proteger al publico
- Proteger el trabajo de intérpretes calificados y con licencia.
- La ACDHH reconoce las certificaciones otorgadas por la Asociación Nacional de Sordos (NAD), el Registro de Intérpretes para Sordos (RID) y la Junta de Evaluación de Intérpretes (BEI). Cada certificación requiere un examen escrito y de desempeño. Para obtener información sobre los requisitos para realizar cada prueba y cómo mantener su certificación una vez que haya aprobado los exámenes, visite los sitios web respectivos:
- NAD: http://nad.org/ (Actualmente, NAD no ofrece exámenes de certificación, pero ACDHH reconoce certificaciones otorgadas previamente por NAD).
- RID: https://rid.org/rid-certification-overview/
- BEI: https://hhs.texas.gov/doing-business-hhs/provider-portals/assistive-services-providers/board-evaluation-interpreters-advisory-committee/bei-frequency-asked-questions
- OPCIONES DE PRUEBA DE BEI:
- Texas: https://hhs.texas.gov/doing-business-hhs/provider-portals/assistive-services-providers/board-evaluation-interpreters-certification-program/bei-testing
- Illinois: https://www2.illinois.gov/idhhc/licensure/pages/certification.aspx
- Michigan: https://www.michigan.gov/lara/0,4601,7-154-89334_72600_84418---,00.html
- Misuri: https://mcdhh.mo.gov/interpreters/form/
- Phoenix College (Interpretación comunitaria)
- Colegio Comunitario Pima (Tucson) (Interpretación comunitaria -INACTIVO a partir de 2020)
- Colegio Comunitario Coconino (Flagstaff) (Interpretación comunitaria)
- Universidad de Arizona (Interpretación educativa)
- Para obtener más información sobre programas de interpretación:
- Descubra la interpretación - haga clic en 'rutas para interpretar', haga clic en 'elegir una escuela', desplácese hacia abajo dentro del cuadro para 'acceder a una lista completa de programas'. Eso le mostrará una lista completa de información sobre escuelas en Arizona o en el extranjero.
ACDHH ha distribuido la cantidad asignada de pruebas gratuitas.
- Hay una tarifa de reemplazo de la tarjeta de identificación de $ 25.00. Solicite una credencial de reemplazo enviando el pago por correo y enviará una solicitud por escrito a ACDHH, Atención: Emmett Hassen. Una vez que recibamos su solicitud, procesaremos su pago y le enviaremos una credencial de reemplazo.
- Si desea duplicados de su licencia, siga las mismas instrucciones anteriores e indique cuántos duplicados desea. Por ejemplo, si desea dos copias adicionales, serían $ 50.00 por 2 copias. Nota: Si solicita o renueva, recibirá una insignia gratis que se incluye en su tarifa inicial o de renovación.
- Si recibió una solicitud para proporcionar sus servicios de intérprete de una empresa de idiomas extranjeros / hablados dentro o fuera del estado y no conocen la ley de licencias de intérpretes de Arizona, no dude en informarlos sobre la ley de licencias de intérpretes y / o comuníquese con nuestro departamento de licencias. Si nos proporciona el nombre de la empresa y la información de contacto, estaremos encantados de comunicarnos con estas empresas y proporcionarles recursos e información sobre las normas y la ley de licencias de intérpretes.
* Esto se basa en nuestra experiencia de un gran volumen de empresas que no conocen nuestra ley de licencias y que podrían estar contratando intérpretes sin licencia o no certificados que podrían causar daños y perjuicios a los consumidores sordos.
Debe informar inmediatamente con un aviso por escrito de la acción disciplinaria a la Comisión. No informar es una conducta no profesional, según R9-26-518 (A).